Can't see images? Click here to view this message in a browser  
   
MARCH 16TH, 2017
 
Francophonie des Ecoles : Merci !

The Fête de la Francophonie des Ecoles 2017 was a great success, gathering more than 700 students and their teachers at the Cary Hall in Lexington.
Thanks to all our partners: the Town of Lexington, Education First, Crêpes Jacquet, the French Cultural Center in Boston, the EFGB, the Delegation of Quebec in Boston, the Corse Region, and Bayard Milan editions.

 

Cette année encore, la Fête de la Francophonie des Ecoles a été un succès : plus de 700 élèves et leurs professeurs se sont réunis au Cary Hall de Lexington pour assister à l'événement qui rassemble chaque année les élèves de la Nouvelle-Angleterre apprenant le français, des niveaux collège et lycée depuis maintenant 12 ans. Les élèves, futurs ambassadeurs de la culture française aux Etats-Unis, ont été mis à l'honneur lors de cette matinée avec un programme conçu spécialement pour eux.

Au programme : un mot d'accueil du Consul Général de France à Boston Valery Freland et de Bénédicte de Montlaur, Conseillère Culturelle de l'Ambassade de France aux Etats-Unis, quatre tombolas, un quizz sur le monde de la Francophonie et un concert avec le groupe Atlas Soul, où tout le monde a pu chanter en choeur la reprise des Kids United de la chanson "Tout le bonheur du monde".
Pour voir la vidéo de l'événement, c'est par ici !

Que d'émotions ! Un tel succès n'aurait pas été possible sans l'aide de nos nombreux partenaires. Nous souhaitons donc remercier chaleureusement : la Ville de Lexington, Education First, les Crêpes Jacquet, le French Cultural Center, l'EFGB, la collectivité territoriale de Corse, la Délégation du Québec à Boston, et les éditions Bayard Milan.

Merci aux écoles participantes et à leurs professeurs et accompagnateurs:

Bancroft High School, Brighton High School, Benjamin Franklin Charter School, Boston Latin Academy, Boston Latin School, Clarks Middle School, Diamond Middle School, Holyhoke High School, Marblehead High School, Needham High School, Snowden International, Stoneham High School, Swampscott High School, World Academy.

Bravo à tous pour votre enthousiasme et votre participation.

A l'année prochaine !

READ MORE
 
THANK YOU TO OUR MAIN SPONSORS

Education First est une société qui propose des séjours linguistiques et des cours de langues en immersion dans 40 écoles du monde entier.
Grâce à la générosité d'Education First, une élève s'est vue offrir un séjour d'une semaine en France ! Merci à EF pour sa contribution au rayonnement de la France auprès des élèves américains.

READ MORE

Lexington's relationship with France can be dated as far back as Lafayette's visit to the town in 1824, on his farewell tour and was welcomed by a large welcoming crowd of citizens. More than 20 years ago, Lexington became Sister City with Antony, a French town situated in the south of Paris.
Both strongly supports the long-standing student-exchange program between language departments in the public schools of Lexington and Antony.

READ MORE

Les Crêpes Jacquet sont une entreprise française présente aux Etats-Unis et spécialisée dans la vente de crêpes, pour le plus grand plaisir des petits et des grands ! Le 10 mars, les élèves ont pu se régaler aves les 800 crêpes généreusement offertes par les Crêpes Jacquet, qui ont amené les saveurs de la France à Lexington.

READ MORE

Catherine Lamy, representative of Bayard Milan in the East Coast, generously filled the student's bags with magazines and free subscriptions for all classes!

READ MORE
 
THANK YOU TO OUR OTHER PARTNERS
Merci à nos partenaires

Cet événement n'aurait pas rencontré un tel succès sans le soutien du French Cultural Center, qui a offert 3 abonnements institutionnels gratuits pour 3 écoles, de la Délégation du Québec à Boston, qui a fourni un panier cadeau et des goodies pour tous, de la Collectivité territoriale de Corse, et de l'EFGB pour son aide précieuse et sa collaboration. Et enfin un grand merci à l'Association Boston Strasbourg qui a accepté de soutenir les écoles de la ville de Boston dans leur déplacement en autobus.

Thanks to our volunteers!

Merci to Dawn Mc Kenna for opening to us the doors of Lexington. Merci to Marie-Tristan Rago, a woman of patience and competence. Merci to Inès Carme and Margaux Villé at the Consulate for their important contribution before, during and after the event.  Merci to Michael Vallée, Emmanuelle Marchand, Judith Guillou and Carolyn Margulies for their support and help. Merci to Hervé Seux and Céline Rodriguez for their advice and presence.  Merci to Fred Johnson, Caroline Santamatilde, Suzanne Luperfoy who helped us guide the students on the day of the event. Merci to Jean-Sebastien Simard and Laura Albert from the Québec Delegation for their help before and during the event. Merci to Paul-Louis Moracchini for being a link with the region of Corsica. Merci to the firefighters and police officers who kept us all safe!

Chaleureusement, merci !

Magali Boutiot

 
French Culture
IN THIS ISSUE
THANK YOU TO OUR MAIN SPONSORS
 
THANK YOU TO OUR OTHER PARTNERS
 
 

HELPFUL LINKS

••••••••••••••••••••••••••••••••••
f t
 

POUR CONSULTER LES BULLETINS ÉDUCATIFS DES MOIS PRÉCÉDENTS, CLIQUEZ ICI
YOU ARE RECEIVING THIS EMAIL BECAUSE YOU HAVE SUBSCRIBED AT WWW.FRENCHCULTURE.ORG

EDIT NEWSLETTER PREFERENCES OR UNSUBSCRIBE FROM ALL