Can't see images? Click here to view this message in a browser  
   
MARS 2014
 
Bulletin Éducatif de la Nouvelle Angleterre

Célébrez avec nous le mois de la Francophonie !

 
New England Speaks French

En mars, venez célébrer avec nous le mois de la Francophonie en Nouvelle-Angleterre ! Durant un mois, le Consulat Général de France à Boston et ses nombreux partenaires s’associent pour promouvoir  la langue française et sa diversité culturelle. Au travers d’une cinquantaine d'évènements, de l’Afrique au Québec, en passant par Haïti, la Belgique et l’Acadie, nous vous invitons à voyager, danser, goûter, écouter, découvrir et partager les richesses de la culture francophone.

Retrouvez l’intégralité de nos événements sur notre nouveau site Internet : franco-newengland.org

READ MORE
Jeudi 27 mars
9am-1pm
Holliston High School
370 Hollis St, Holliston, MA

En partenariat avec la Délégation du Québec à Boston et le Consulat Général du Canada

Cette année encore, nous sommes heureux d'inviter les élèves des classes de français de middle et high school de la Nouvelle Angleterre à se joindre à notre grand événement annuel de la Francophonie pour une matinée festive qui se tiendra le jeudi 27 mars dans l'auditorium de 900 places du lycée de Holliston.

Entraînez-vous et apprenez la chorégraphie sur "Alors on danse" de Stromae pour le flashmob en cliquant sur ce LIEN

Pour participer à l'événement et inscrire votre école avant le 10 mars, cliquez ici

READ MORE

Teachers (K-12, colleges, universities and Alliances Françaises) can now access the IF cinema platform of the Institut Français for educational purposes. More than 300 royalty free films are available (fiction films, documentaries, feature and short films, films recently released, cultural heritage films and films for young audiences) along with over 50 educational kits.

To have access to the films, teachers must register and have their educational project validated.

READ MORE
 
FORMATIONS FLE
Mercredi 12 mars
9am-4pm
French Cultural Center
53, Marlborough St, Boston

La chanson est un outil d'apprentissage linguistique sans égal, qui peut être exploité à des fins pédagogiques de façons multiples. Elle est une fenêtre ouverte sur une culture, une époque, une façon de voir le monde. Par le fond comme par la forme, la chanson offre, en à peine trois minutes, le concentré d'une expérience de vie, formulé le plus souvent dans une langue courante et abordant des thèmes personnels, sociaux ou politiques.

Cette formation est réservée aux enseignants de français. Des pdp seront délivrés à l'issue de la formation.

Il reste encore quelques places ! Inscrivez-vous à la formation avant le 05 mars en envoyant un courriel à cette adresse: magali.boutiot@diplomatie.gouv.fr

READ MORE
2014 Call for Applications
ATTENTION - Application Deadline March 9

The Stage pédagogique de courte durée or SPCD is a training grant aimed at helping teachers perfect their skills in methodologies for teaching French language and culture. The SPCD grants are intended for teachers of French who work in American elementary or secondary schools. A special training is also offered for teachers working in French immersion programs. The training sessions last two weeks and take place in France at a training center selected by the Cultural Services of the French Embassy.

Download application details here (pdf)
For more information, click here

READ MORE
Jeudi 13 mars
3:30pm-5pm

En collaboration avec l’AATF, les Services Culturels de l'Ambassade de France lancent un cycle de wébinaires animés par le Centre de Linguistique Appliquée (CLA) de l’Université de Franche-Comté.

Formateur du CLA : Régine Llorka
Thème proposé : « La correction phonétique par le rythme et l'intonation »

Confirmez votre participation avant le 12 mars.

READ MORE
 
RESSOURCES PÉDAGOGIQUES
Invite a French educator in your classroom

The French Foreign Language Teaching Assistant (FLTA) program offers American schools the chance to welcome young French educators to serve as teaching assistants in their institutions. FLTAs lead conversation groups, attend language laboratories, research and create class materials, etc.

For more information, read the flyer

READ MORE
L'art des États-Unis dans les collections publiques françaises (1620-1940)

Ce catalogue bilingue regroupe plus de 1700 œuvres d'artistes américains de tous les domaines artistiques ayant intégré les collections nationales françaises et produites avant 1940. Chaque œuvre est étudiée sous la forme de fiche individuelle que vous pourrez exploiter en classe de français.

READ MORE
Vendredi 28 mars, 10:30am-11:30am
Marriott Copley Place Hotel, Boston

Le service culturel du Consulat de France à Boston, en collaboration avec le French Cultural Center, fera une présentation sur le DELF lors de la Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages qui aura lieu à Boston. Venez nombreux !

For more information about the conference program, click on the following link

READ MORE
 
APRÈS LA CLASSE
Wednesday, March 12, from 2pm to 3:30pm
French Cultural Center
53 Marlborough Street, Boston

"L'Intérieur de la nuit" de Léonora Miano

This workshop is intended for intermediate to advanced French speakers.

READ MORE
Spring session starts on March 31

Need to brush up your French ? The Spring session will start soon at the French Cultural Center.

READ MORE
 
OFFRES D'EMPLOI
Animateurs camp d'été

L'EFGB recherche des animateurs dynamiques pour son camp d'été d'immersion en français en 2014 (enfants de 3 à 6 ans). Les candidats doivent avoir 18 ans au minimum et être de langue maternelle française. Envoyez votre CV à Laurence Lollier (laurencelollier@gmail.com).

 
À VOS AGENDAS !
N'oubliez pas...

2 mai: formation pour les enseignants de français sur le thème "Le Boston français".

du 7 au 12 juillet : Université d'été pour les enseignants dans le Rhode Island.

 
French Culture
IN THIS ISSUE
FORMATIONS FLE
 
RESSOURCES PÉDAGOGIQUES
 
APRÈS LA CLASSE
 
OFFRES D'EMPLOI
 
À VOS AGENDAS !
 
 

HELPFUL LINKS

••••••••••••••••••••••••••••••••••
f t
 

POUR CONSULTER LES BULLETINS ÉDUCATIFS DES MOIS PRÉCÉDENTS, CLIQUEZ ICI
YOU ARE RECEIVING THIS EMAIL BECAUSE YOU HAVE SUBSCRIBED AT WWW.FRENCHCULTURE.ORG

UNSUBSCRIBE NOW