MAY 2017 |
|
|
|
|
TEACHER TRAINING |
MAY 4 | HOUSTON, TX
The Cultural Services of the French Embassy and the CIEP (Centre International d’Etudes Pédagogiques) are offering a free 6h workshop to teachers of French as a Foreign language at the Alliance Française de Houston on May 4,
8.30am to 3.30pm. Theme: Developing verbal communication skills in class Coffee and snacks will be provided. CPE credits can be granted. 25 participants maximum on a first come first served basis. Please contact the Cultural Service to RSVP before May 2nd 5PM.
READ MORE |
|
|
JUNE 2017
The aim of the Journées CLE Formation is to offer conferences and pedagogical workshops of quality and create a space to enable discussion and meetings between teachers of French. The concept of the "Café pédagogique" consists in a half-day of training, usually in the afternoon, with:
- A one hour conference
- A workshop to choose from among several, delivered simultaneously (1h30min) Café Pédagogique CLE Formation San Francisco - Saturday June, 24 12.30pm to 4.30pm - Alliance française de San Francisco Café Pédagogique CLE Formation Vancouver - Tuesday June 27, 1pm to 5pm - Alliance française de Vancouver Journée CLE Formation New York - Friday June 30, 8.30am to 5pm - French Institute Alliance Française(FIAF)
READ MORE |
|
|
|
FRENCH LANGUAGE |
The Cultural Service of the French Embassy in Houston is proud to announce the winners of the 2017 Texas French Sympoiusm: Sofia Piperno from Klein Oak High School and Selena Li from A & M Consolidated High School. Félicitations! They will both participate in a summer stay at Concordia language immersion village in Minnesota. READ MORE |
|
|
SUMMER 2017 | HOUSTON, TX
Immersion camps are the best investment to discover French or maintain acquired skills while having lots of fun in French. These day camps are the only ones in Houston led by French native camp director and counselors. For more information contact EFGH READ MORE |
|
|
|
CINEMA |
|
|
BOOKS |
Three of the 2016 French Voices recipients are looking for a home:
- Les Bas-fonds. Histoire d’un imaginaire, by Dominique Kalifa, Seuil, 2013. Translated by Robin Holding. - Joseph, by Marie-Hélène Lafon, Buchet-Chastel, 2014. Translated by Laurie Postlewate. - Mémoires d'outre-mer, by Michaël Ferrier, Gallimard, 2015. Translated by Martin Munro. Requirement for the title’s new home:
- Publisher’s active involvement in the translation and publishing of the French author.
- Distribution and promotion of the work on the American market (and possibly beyond).
- All works should be identified by the French Voices logo and include a foreword by an American writer. READ MORE |
|
|
|
TRANSLATION ASSISTANCE PROGRAMS |
DEADLINE: MAY 15
The French Voices Awards rewards both American translators and publishers for translations of works that have been published in France in the last 6 years. Each book receives a $6,000 award, shared between the American publisher and the translator. Each year, the committee also elects a Grand Prize Winner, who receives $10,000 in total. A book tour will also be offered to the French author after his work is published in the US. Apply now
READ MORE |
|
|
DEADLINE: MAY 15
Hemingway Grants allow publishers to receive financial help for the translation and publication of a French work into English. Grant beneficiaries are selected by the Book Department of the French Embassy in the United States. Grants awarded for each work range from $500 to $3,000. Apply now READ MORE |
|
|
DEADLINE: MAY 15
The Institut Français helps American publishers offset the cost of acquiring the rights to French works. Grant beneficiaries are selected by the Institut Français in Paris. The amount awarded cannot exceed the amount of the advance paid to the French publisher for the acquisition of rights and varies from €500 to €7,000. Apply now
READ MORE |
|
|
|
SOCIAL MEDIA |
|
|