Can't see images? Click here to view this message in a browser  
   
JUILLET / JULY 2012
 
_______________________________________________________
 
 
EVENEMENT
Bastille Day Events
à La Nouvelle-Orléans


Avec la participation de la communauté française de La Nouvelle-Orléans, les organisations francophiles et francophones et plusieurs autres partenaires locaux ont mis en commun leurs activités, et recueilli l’amical soutien de la ville de la Nouvelle-Orléans, pour vous proposer cette année "Bastille Day Fête", la toute première Fête du 14 juillet !


Divers évènements seront proposés sur plusieurs jours. Veuillez trouver ci-dessous le programme détaillé :


Dimanche 8 juillet

Une messe sera donnée en français comme chaque année à la Cathédrale St Louis de La Nouvelle-Orléans à 11h par le Père Peter Rogers. La célébration sera suivie d'un déjeuner proposé au restaurant Arnaud's (813 Bienville Street) à 12h30.

Pour plus d’informations, appeler le (985) 580 0350

Vendredi 13 juillet

L’Alliance Française de La Nouvelle-Orléans présente son Bastille Day Dinner au restaurant Galvez (914 North Peter Street) à 20h.
Pour réserver, contacter l’Alliance française au (504) 568-0770 avant le 9 juillet.
 

Ne manquez pas le feu d'artifice du 14 juillet de La Nouvelle-Orléans sur le Mississippi à 21h, une première de "Bastille Day Fête", qui lancera les festivités du week-end !

Samedi 14 juillet

En début de matinée, la SPA et l’Alliance Française de La Nouvelle-Orléans organisent un Concours de chiens français sur Dutch Alley, au French Market, à 9 h. Caniches, bulldogs français, bichons et autres toutous déguisés dans un style français seront les bienvenus ! L'inscription débutera à 9h suivie par l’annonce des résultats du concours.

A 10h15 M. Jean-Claude Brunet, consul général de France, déposera une gerbe de fleurs au pied de la statue de Jeanne d’Arc, érigée sur la place de France (Decatur Street), une cérémonie organisée par le conseil des sociétés françaises. La  statue de Jeanne d’Arc, copie de celle en bronze doré située rue de Rivoli à Paris,  est un cadeau fait par le Général de Gaulle lors de son déplacement en Louisiane en 1960. A la suite de la cérémonie, un verre de l’amitié sera offert au public.

Le Louisiana Children's Museum (420 Julia Street) présente French Heritage Celebration, de nombreuses activités pour enfants de 11 h à 15 h.
Pour plus de détails, appeler le (504) 523 1357

Melange Restaurant (2106 Chartres Street) propose Mélange Vin et fromage, une démonstration culinaire qui sera présentée par Liz Williams, du Southern Food & Beverage Museum (SoFaB) de 16 h à 17h30.
Pour plus de détails, suivre ce lien : http://southernfood.org/sofab/?p=5959

Pour la première fois, Le Consulat général de France à La Nouvelle-Orléans, les organisations francophones et francophiles et la communauté française, présentent le Bal du 14 juillet. Il aura lieu à l’Old US Mint.
De 15 h à 21 h, Le Bal du 14 juillet offrira une soirée festive avec les concerts de Norbert Slama Trio, Sunpie & the Louisiana Sunspots et Helen Gillet & the Wazozo Orchestra.
La soirée festive, gratuite et ouverte au public, proposera également un bar, des stands de Crêpe à La Carte, Café Degas, La Divina, René Bistro, Maurice French Pastries et Brigade Coffee.

L’événement est gratuit et chacun est invité à venir danser sur la musique française !

Si vous souhaitez être bénévole et contribuer au succès de ce bel évènement, vous pouvez contacter le consulat à events@consulfrance-nouvelleorleans.org.


A l’occasion de sa 6ème édition, l’association des commerçants du Faubourg St. John organise son annuel Bastille Day Street Party. La fête aura lieu au 3100 Ponce de Leon Street (à l’angle d’Esplanade Ave. et Ponce de Leon St.), le samedi 14 juillet de 17h à 21h. L’entrée sera gratuite. En plus des stands gastronomiques, trois concerts seront proposés: Zazou City, Ukulele Jake, et Creole Stringbeans.

Pour plus d'information, rendez-vous sur http://fsjna.org/2012/06/great-bastille-day-lineup


Dimanche 15 juillet

La French Market Corporation tiendra, le dimanche 15 juillet, une traditionnelle course de garçons de café. La compétition débutera à 16h au French Market.
Pour plus d’informations, contacter the French Market Corporation au (504) 522-2621 ext. 205.

 

With the participation of the French community of New Orleans, the Francophile and francophone organizations have prepared together with the friendly support of the City of New Orleans the first-ever “Bastille Day Fete”. The majority of the events are free and open to the public.


The Fête will include different activities during several days. The details of the program are as follows:


Sunday, July 8th

A French mass will be held July 8th at 11 a.m. at the St. Louis Cathedral in New Orleans.
(715 Chartres Street). The mass will be followed by a lunch at Arnaud’s Restaurant (813 Bienville) at 12:30pm.

For more information, please call (985) 580 0350.

Friday, July 13th

The Alliance Française of New Orleans is holding a Bastille Day Dinner at Galvez restaurant (914 North Peter Street) at 8 pm. A Patrons' Party will be held before the dinner. Please RSVP by July 9 to (504) 568 0770
This year, we will offer the glittering special of the fireworks show on the Mississippi River at 9 pm to open the festivities of the 14 Juillet (14th of July), the French national day.

Saturday, July 14th

The Alliance française and the LA/SPCA are hosting a French dog contest at Dutch Alley in the French Market. Poodles, French bulldogs, Bichons, and all dogs dressed in fancy French style welcome! The registration will be held at 9:00 am followed by a 9:30 am panel of judges and awards ceremony.

A wreath laying ceremony in presence of Consul General of France Jean-Claude Brunet, organized by the Council of the French Societies, will take place at 10 am at the Jeanne d’Arc Statue at Place de France on Decatur Street. Refreshments will be offered afterwards at the Market Café.

French Heritage Celebration at Louisiana Children's Museum (420 Julia Street) will celebrate Louisiana's French culture, history and heritage during French Heritage Week through Story Times, Toddler Times, and Fetch! science  activities. The event is from 11 am to 3 pm. There will be food, beverages and many children's activities. For more info please call (504) 523 1357
 

Mélange Restaurant (2106 Chartres street) presents A Wine and Cheese Mélange.  A cooking demo with Liz Williams from the Southern Food & Beverage Museum will be held from 4 pm to 5:30 pm. For more info please visit: http://southernfood.org/sofab/?p=5959


For the first time, the Consulate General of France in New Orleans, the Francophone organizations and the French community of New Orleans are hosting a Bal du 14 juillet. It will be held the night of Bastille Day and will take place at the Old US Mint's courtyard with lots of fantastic activities.
From 3 pm to 9 pm this fête will present French music by Norbert Slama Trio, Sunpie & The Louisiana sunspots and Helen Gillet & the Wazozo Orchestra. There will be a cash bar, food by Crêpe à la Cart, Cafe Degas, Chateau du Lac, La Divina, René Bistro, Maurice French Pastries and Brigade Coffee.
This event is free to the Public! Everyone is invited to dress up in French style and to dance on the French music!

If you want to volunteer, please email the consulate at events@consulfrance-nouvelleorléans.org

The Faubourg St John Merchants Association is celebrating its 6th annual Bastille Day Street Party, on Saturday July 14th, from 5 pm to 9 pm at 3100 Ponce de Leon Street (at the corner of Esplanade Avenue and Ponce de Leon Street). Music will be performed by Zazou City, Ukulele Jake, Creole Stringbeans and food and drinks will be provided by the businesses in the local community.
For more information, please visit http://fsjna.org/2012/06/great-bastille-day-lineup

Sunday, July 15th

The French Market Corporation is hosting a waiters and bartender’s race. This Paris traditional competition will be starting at 4 pm and will be looping the French Quarter starting at the French Market.
For more information, please contact the French Market Corporation (504) 522-2621

 
CULTURE
Julian Poydras lecture

La “Historic New Orleans Collection”, avec le parrainage du Consulat général de France à La Nouvelle-Orleans, présente “Julien Poydras: Planter, Statesman, Poet”, une conférence des Comédiens Français.

Howard Margot, conservateur à la Historic New Orleans Collection, relatera la vie de Julien Poydras, (1726-1824), planteur, poète, philanthrope et personnalité politique francophone importante lors de la mise en place des institutions du 18ème Etat de l’Union après la cession de la Louisiane par Napoléon Bonaparte.

Cette présentation sera suivie d’une lecture, en anglais, du poème "La Prise du morne du Bâton Rouge par  Monseigneur de Galvez" par l’actrice et avocate Janet Daley Duval.

Composé par Julien Poydras en 1779 avec l’appui du roi d’Espagne Charles III, le poème relate la reprise de Baton-Rouge aux Anglais par les Espagnols.

“Julien Poydras: Planter, Statesman, Poet”,
Jeudi 12 juillet à 18h30
Williams Research Center
410 Chartres St.
New Orleans


Evénement gratuit.
Pour réservations, appeller le (504) 523 4662


The Historic New Orleans Collection, in collaboration with the Consulate General of France in New Orleans, presents Howard Margot and actress Janet Daley Duval in Les Comédiens Français Lecture, “Julien Poydras: Planter, Statesman, Poet”

A prominent landowner and public statesman, Julien Poydras (1726–1824) was also a man of
Letters and poet.

Following a biographical address by Howard Margot, curator at The Historic New Orleans
Collection, actress and attorney Janet Daley Duval will read an English-language translation of
Poydras’ poem “La Prise du morne du Bâton Rouge, by Monseigneur de Galvez.” Printed in 1779
under the sponsorship of Carlos III of Spain, the poem describes the Spanish capture of Baton
Rouge from the English.

“Julien Poydras: Planter, Statesman, Poet”

Thursday, July 12, 2012 at 6:30 pm

Williams Research Center

410 Chartres Street

New Orleans

Free and open to the public.

For reservation, please call (504) 523 4662
 

Intouchables

Le plus grand succès du cinéma français, le film "Les Intouchables" sera sur les écrans du cinéma AMC Elmwood (1200 Elmwood Park Blvd.Harahan) à partir du 13 juillet !


Intouchables

Comédie / France / 2011 / 112 mn
Réalisé par Eric Toledano et Olivier Nakache
Avec François Cluzet, Omar Sy, Anne Le Ny…

A la suite d’un accident de parapente, Philippe (François Cluzet), riche aristocrate, engage comme aide à domicile Driss (Omar Sy), un jeune de banlieue tout juste sorti de prison. Bref la personne la moins adaptée pour le job. Ensemble ils vont faire cohabiter Vivaldi et Earth Wind and Fire, le verbe et la vanne, les costumes et les bas de survêtement... Deux univers vont se télescoper, s’apprivoiser, pour donner naissance à une amitié aussi dingue, drôle et forte qu’inattendue, une relation unique qui fera des étincelles et qui les rendra... Intouchables.

Intouchables a reçu le prix du meilleur film et du meilleur acteur pour Omar Sy, le prix du jury du festival du film de San Francisco, du COLCOA et du festival du film de Nashville.

 

The best success in French Cinema history, The Intouchables, will be at AMC Elmwood (1200 Elmwood Park Blvd) starting July 13th.


The Intouchables

Comedy / France / 2011 / 112 min
Directed by par Eric Toledano et Olivier Nakache
With François Cluzet, Omar Sy, Anne Le Ny…


An irreverent, uplifting comedy about friendship, trust and human possibility, The Intouchables has broken box office records in its native France and across Europe. Based on a true story of friendship between a handicap millionaire (Francois Cluzet) and his street smart ex-con caretaker (Omar Sy), THE INTOUCHABLES depicts an unlikely camaraderie rooted in honesty and humor between two individuals who, on first approach, would seem to have nothing in common.

The Intouchables has received the 2012 César Awards for Best Picture and Best Actor for breakout star Omar Sy, the Audience Awards from the San Francisco Film Festival, COL COA, and the Nashville Film Festival.


 

Beasts of the Southern Wild

Le réalisateur américain résidant à La Nouvelle-Orléans, Benh Zeitlin a remporté le Prix Caméra d’Or au Festival du Film de Cannes. Il a été récompensé, pour son nouveau film "Beasts of the Southern Wild". Ce prix est attribué au meilleur premier film d’un nouveau réalisateur.

American filmmaker Benh Zeitlin, who lives in New Orleans, won the famous Camera d'Or award at the 2012 Cannes Film Festival for his new film "Beasts of the Southern Wild". This award is given each year to the best first film done by a new director.
 

 
INFORMATION
Remise de la Légion d'Honneur

Le mois dernier, l’Ambassadeur de France M. François Delattre, en présence du maire de Lafayette, M. Joey Durel et du consul général M. Jean-Claude Brunet, a remis la Légion d’honneur, au grade de Chevalier, au vétéran de la Seconde guerre mondiale M. J. Lorcey Sonnier, lors d’une réception organisée par la famille du récipiendaire à Maurice (au sud de Lafayette).


Last month, French Ambassador to the U.S. Mr. François Delattre, in presence of Mayor of Lafayette Joey Durel and Consul General Jean-Claude Brunet, bestowed the Legion of Honor upon World War II veteran Mr. J. Lorcey Sonnier during a ceremony organized by his family and friends in Maurice, south-west of Lafayette.

Chambre de commerce franco-américaine

Notre regretté ami Donald Hoffman nous ayant quitté le mois dernier (cf. Gazette du mois de juin), l’avocat français résidant de La Nouvelle-Orléans, M. Eric Belin a été désigné par le conseil d’administration de la Chambre de Commerce Franco Américaine de Louisiane, Gulf Coast Chapter pour lui succéder à la présidence par interim. Nous le félicitons, l’assurons du plein soutien du consulat et lui souhaitons une pleine réussite dans ses nouvelles responsabilités.

Following the passing of our dear friend Mr. Donald Hoffman last month (see Gazette of June), the French lawyer living in New Orleans Mr. Eric Belin was designated ad interim to take over the responsibility of President by the board of the French American Chamber of Commerce, Gulf Coast Chapter. We congratulate him, confirm the full support of the consulate and wish him all the success in his new tasks.
 

Le Consulat général a tenu le 1° juin sa réunion annuelle de sécurité avec les autorités de la ville et l'ensemble des chefs d'îlot bénévoles.  Cette date marque l'ouverture de la saison des ouragans dans le Golfe de Mexique qui dure jusqu'au mois de novembre.

Pour plus d'informations sur le plan du sécurité du consulat nous vous invitons à consulter la rubrique "Sécurité" du site internet du consulat.

 

READ MORE
 
French Culture
IN THIS ISSUE
EVENEMENT
 
CULTURE
 
INFORMATION
 
 

CONTACT

Consulat général de France
à La Nouvelle-Orléans
1340 Poydras Street, Suite 1710
New Orleans, LA 70112
Tel : (504) 569 2870
Fax : (504) 569 2871
f t
 

YOU ARE RECEIVING THIS EMAIL BECAUSE YOU ARE ON THE EMAIL LIST OF

 WWW.CONSULFRANCE-NOUVELLEORLEANS.ORG

UNSUBSCRIBE NOW